User:MagicFab

    From The Document Foundation Wiki

    Contact

    I can be reached fairly easily by phone or email. My contact information is always current at:

    About me

    I provide professional consulting services, training and migration to FLOSS assistance, and LibreOffice is one of my focus areas.

    If you appreciated one of my contributions, consider hiring me - or just let me know. :)

    I am a member of The Document Foundation since May 2011. If you'd like to join the project and apply for membership take a look at the Membership Criteria section of the foundation's bylaws.

    I live in Montreal, Canada but I can travel wherever an interesting project will take me. LibreOffice is part of my current training, workshops and services. I deal primarily with GNU/Linux environments but I am open to Windows and Mac OS requests for assistance.

    Find more about me at:

    Consulting, training and support

    • Migration assistance: evaluate, plan and execute you migration from Microsoft Office to LibreOffice or your first deployment.
    • I offer custom training & workshops in French, Spanish and English.
    • I provide dedicated consulting and support for LibreOffice applications.

    Marketing/Advocacy

    • Advocacy & Marketing
      • I created a LibO DVD distribution specifically for my area (Quebec, Canada). I estimate I have distributed ~600 such DVDs so far (as of April 2012).
    • I can present LibreOffice to your company, organization of community group

    LibreOffice conference 2013 in Montreal?

    I helped present a proposal for Montreal, Canada to be the host city to the LibreOffice 2013 conference. See the announcement.

    Quality assurance and testing

    • I maintain a mixed environment to test the latest development versions of LibreOffice. My test environment consists of:
      • GNU/Linux: Debian 9/10, Ubuntu 18.04 LTS
      • Windows 7 Professional
    • I reproduce issues and report bugs that I find during daily usage / testing with the community or as requested by customers:
    • I help improve existing documentation and I translate based on ongoing needs (English, French):